Roman

Roman

piątek, 17 kwietnia 2020

JEDNAK NIE WSZYSCY - ARABKA, PIELĘGNIARKA NIE NIENAWIDZI

W odróżnieniu od wojujących milicji islamskich,

w odróżnieniu od terrorystów z El Fatah i Hamas, którzy grożą rozsianiem z premedytacją na terenie Izraela korona-wirusa w celu "wypełnienia izraelskich szpitali trupami, nie dbając o żyjących w Izraelu muzułmanów, Arabów-muzułmanów, Arabów innych wyznań i niemuzułmanów, np. turystów, którzy utkwili na terenie Izraela na kwarantannie, 
ta muzułmanka traktuje innowierców z wyrozumieniem,co świadczy o stadium świadomości tej duszy.

- Ta arabska pielęgniarka recytuje „Cztery paschalne pytania” dla starszych wiekiem żydowskich pacjentów w szpitalu
w  Izraelu.
Rzut oka na izraelskie społeczeństwo, które składa się tak, jak każde inne z ludzi w różnych stanach świadomości
i nieświadomości: Arabska pielęgniarka pociesza starszych żydowskich pacjentów, którzy nie mogli spotkać się i cieszyć się ze swoimi rodzinami podczas święta z powodu pandemii COVID-19, która nie oszczędziła także Izraela, którą śmiało
można porównać do terrorystycznego ataku - sparaliżowała  rytm życia mieszkańców tego rejonu - muzułmanów, żydów

 i wyznawców innych wyznań.
Arabska pielęgniarka w ośrodku geriatrycznym Shoham,
w izraelskim miasteczku Pardes Hanna-Karkur w północnej części kraju, 
recytowała - „cztery pytania”  paschalne w środę wieczorem dla starszych wiekiem, żydowskich pacjentów dla których ta tradycja  odnosi się do wyjścia z z niewoli egipskiej przed tysiącami lat.

- Oczywiście nie wszyscy Izraelczycy są tradycjonalistami.
.- Z powodu wirusowej  pandemii pacjenci, którzy w swojej grupie wiekowej należą do grup wysokiego ryzyka, nie byli
w stanie spędzić wakacji z dziećmi i wnukami, co dla nich ma wielkie znaczenie.
- Zgodnie z tradycją, te "cztery pytania" są tradycyjnie recytowane przez najmłodszego członka rodziny (program umysłu), ale tym razem odczytała je kobieta, arabska pielęgniarka  (choć to nie należy do jej obowiązku) ku uciesze chorych staruszków, dla których tradycja ma jakąś wartość, jakieś znaczenie, co dla inaczej zaprogramowanych Izraelczyków, których rodzice nie dbali o tradycje nie ma to znaczenia, szczególnie jeśli odżywiają się świadomie
i zrezygnowali z produktów odzwierzęcych, które tak się mają do wyjścia z ciemnoty egipskiej jak szynka na stole wielkanocnym do nauki Chrystusa i Jego "kazania na Górze".

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz